Kääntäjä on noudattanut kääntäjäseminaarien ohjetta; suomalainen lukija ei ymmärrä, jollei kaikkea väännetä rautalangaksi ja kaikkia sanoja suomenneta. Koskahan keksitään suomentaa koko brittisotilasmeininki mukamas Suomessa tapahtuneeksi ja suomenta myös äijien nimet; Esim. Adolf Hitler olisi Aatu Iskuisti. vrt. Kanzler = kanslisti. Ja Winston Churchill olisi Ville Kirkkokukkula.
Tässä on Code-Word Tipperary suomennettu; Tunnussana on Tiber.